An introduction to BUNRAKU

演出戲碼 著名劇作: 時代物 (歷史劇)

妹背山婦女庭訓

作家:
近松半二〈Chikamatsu Hanji〉等
首演:
明和8年(1771年)

情節概要以古代王朝為背景的絕美魔幻傳奇故事

這部歷史劇以發生於7世紀的政變(即大化改新)為背景,主線為如何打倒大惡人─蘇我入鹿〈Soga no Iruka〉,並加進大和地方風物及各種傳說。作者將壯麗的王朝故事置換到江戶時代(1603年-1868年)的社會習俗背景中,多條脈絡相互交織。

經常上演的熱門段落包括描寫殺鹿害子獵人的「芝六住家」〈Shibaroku Sumika〉、出身世仇家庭之男女相戀的「妹山背山」〈Imoyama Seyama〉及男女三人悲戀的「道行戀苧環」〈Michiyuki Koi no Odamaki〉、「金殿」〈Kinden〉等。

高潮:「妹山背山」段落隔河相戀的年輕男女,無法結合的斷腸之戀

兩座豪宅隔著流經舞臺中央的吉野川相望,其中一家的兒子─久我之助〈Koganosuke〉與另一家的女兒─雛鳥〈Hinadori〉雖為情侶,卻因為上一代的爭鬥而一直無法相見。由於入鹿下達的蠻橫命令,兩人雖相互惦記著對方安危,卻遺憾離世。

除了木偶操作者外,太夫(說唱者)和三味線演奏者分別坐在舞臺的上手(右側)、下手(左側),交替進行相應表演,戲碼結構意識到對稱性。

April 2016
National Bunraku Theatre
"Imoseyama Onna Teikin" Imoyama Seyama

Main cast

〈Mt. Se〉
Narrator
Daihanjikiyozumi: Takemoto Chitosedayu Koganosuke: Takemoto Mojihisadayu
Shamisen player: Toyozawa Tomisuke V
Puppeteer
Daihanjikiyozumi: Yoshida Tamao II
Koganosuke: Kiritake Kanjuro III
〈Mt. Imo〉
Narrator
Sadaka: Toyotake Rosetayu III
Hinadori: Toyotake Sakihodayu
Shamisen player: Tsuruzawa Seiji
Koto player: Tsuruzawa Seiko
Puppeteer
Hinadori: Yoshida Minosuke III
Sadaka: Yoshida Kazuo

影片中的台詞

(久我之助)「啊!我太高興了,這可正是雛鳥將進宮任職的消息。我安心了。女官所在的地方,我剛才已經告訴您了。在這個世界上我已經沒有任何遺憾。拜託您幫切腹的我斬首吧。」
(雛鳥)「來吧,母親,請殺了我。別再優柔寡斷了,母親!」定高看著女兒忍住不哭的可憐模樣,舉刀的手如岩石般沉重。大法官的心思也一樣。比起決心赴死的孩子,母親吞咽的是更大的痛苦。生命各自凋落,夕陽如火,餘暉有如熊熊火光般耀眼。