文化デジタルライブラリーとは
サイトマップ
お問い合わせ
トップ
舞台芸術教材で学ぶ
公演記録を調べる
収蔵資料を見る
キーワード検索
歌舞伎
文楽
演目解説
日本の伝統音楽
能楽
民俗芸能
琉球芸能
雅楽
声明
大衆芸能
TOP
>
舞台芸術教材で学ぶ
>
歌舞伎
> KABUKI A TO Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
A
Agemaki
【揚巻】
【AGEMAKI】
Agemaku
【揚幕】
【AGEMAKU】
Aikata
【合方】
【AIKATA】
Ainote
【合の手】
【AINOTE】
Akattsura (red face)
【赤っ面】
【AKATTSURA】
Akoya
【阿古屋】
【AKOYA】
Akuba
【悪婆】
【AKUBA】
Aragoto
【荒事】
【ARAGOTO】
Arashi family (Kichisaburo line)
【嵐家(吉三郎系)】
【ARASHIKE(KICHISABUROKEI)】
Audience seats
【客席】
【KYAKUSEKI】
Ayamegusa
【あやめ草】
【AYAMEGUSA】
B
Bando family
【坂東家】
【BANDOKE】
Bando Hikosaburo family
【坂東彦三郎家】
【BANDOHIKOSABUROKE】
Bukkaeri
【ぶっ返り】
【BUKKAERI】
C
Chikamatsu Monzaemon
【近松門左衛門】
【CHIKAMATSUMONZAEMON】
Chunori (midair performance)
【宙乗り】
【CHUNORI】
Costumes
【衣裳】
【ISHO】
D
Daijin-Bashira
【大臣柱】
【DAIJIMBASHIRA】
Daimon
【大紋】
【DAIMON】
Dammari (“in the dark” pantomime)
【だんまり】
【DAMMARI】
Dannoura Kabuto Gunki
【壇浦兜軍記】
【DANNOURAKABUTOGUNKI】
E
Ebizori
【海老反り】
【EBIZORI】
Emperor Antoku
【安徳天皇(安徳帝)】
【ANTOKUTENNO(ANTOKUTEI)】
Ende
【燕手】
【ENDE】
Enkiri (Aiso Zukashi)
【縁切(愛想づかし)】
【ENKIRI(AISOZUKASHI)】
F
Flying equipment
【吊り物】
【TSURIMONO】
Fudo
【不動】
【FUDO】
Fudomyoo no Kuma
【不動明王の隈】
【FUDOMYOO NO KUMA】
Fujimusume
【藤娘】
【FUJIMUSUME】
Fujiwara no Shihei
【藤原時平】
【FUJIWARANOSHIHEI】
Fujiya Izaemon
【藤屋伊左衛門】
【FUJIYAIZAEMON】
Fukeoyama
【老女方】
【FUKEOYAMA】
Fukiwa
【吹輪】
【FUKIWA】
Fuwa
【不破】
【FUWA】
G
Gakuya
【楽屋】
【GAKUYA】
Gedatsu
【解脱】
【GEDATSU】
Gekigakari
【外記がかり】
【GEKIGAKARI】
Genroku Kabuki
【元禄歌舞伎】
【GENROKUKABUKI】
Geza
【下座】
【GEZA】
Gidayu-Kyogen
【義太夫狂言】
【GIDAYUKYOGEN】
Gion Sairei Shinkoki
【祇園祭礼信仰記】
【GIONSAIREISHINKOKI】
Gosekku (5 seasonal festivals)
【五節句】
【GOSEKKU】
H
Hakataza Theatre
【博多座】
【HAKATAZA】
Hanamichi
【花道】
【HANAMICHI】
Handogataki
【半道敵】
【HANDOGATAKI】
Haradashi
【腹出し】
【HARADASHI】
Hayagawari(An instantaneous change of roles)
【早替り】
【HAYAGAWARI】
Hayashi
【囃子】
【HAYASHI】
Hikinuki (onstage costume change)
【引抜】
【HIKINUKI】
Honcho Nijushiko
【本朝廿四孝】
【HONCHONIJUSHIKO】
Honmizu (Real water)
【本水】
【HOMMIZU】
I
Ichikawa Danjuro 1st
【市川團十郎[初代]】
【ICHIKAWADANJURO】
Ichikawa Danjuro 2nd
【市川團十郎[2代目]】
【ICHIKAWADANJURO】
Ichikawa family (Danjuro line)
【市川家(團十郎系)】
【ICHIKAWAKE(DANJUROKEI)】
Ichikawa family (Danshiro, Ennosuke line)
【市川家(段四郎・猿之助系)】
【ICHIKAWAKE(DANSHIRO・ENNOSUKEKEI)】
Ichikawa family (Danzo line)
【市川家(團蔵系)】
【ICHIKAWAKE(DANZOKEI)】
Ichikawa family (Kodanji line)
【市川家(小團次系)】
【ICHIKAWAKE(KODANJIKEI)】
Ichimura family
【市村家】
【ICHIMURAKE】
Ichimuraza
【市村座】
【ICHIMURAZA】
Imoseyama Onna Teikin
【妹背山婦女庭訓】
【IMOSEYAMAONNATEIKIN】
Ipponguma
【一本隈】
【IPPONGUMA】
Iroaku
【色悪】
【IROAKU】
Iromoyo Chotto Karimame
【色彩間苅豆】
【IROMOYOCHOTTOKARIMAME】
Iwai family
【岩井家】
【IWAIKE】
Iwai Hanshiro 4th
【岩井半四郎[4代目]】
【IWAIHANSHIRO】
Iwai Hanshiro 5th
【岩井半四郎[5代目]】
【IWAIHANSHIRO】
Izumo no Okuni (Okuni from Izumo)
【出雲の阿国】
【IZUMONOOKUNI】
J
Jayanagi
【蛇柳】
【JAYANAGI】
Jidaimono
【時代物】
【JIDAIMONO】
Jippensha Ikku
【十返舎一九】
【JIPPENSHAIKKU】
Jitsuaku
【実悪】
【JITSUAKU】
Jitsugoto
【実事】
【JITSUGOTO】
Joruri
【浄瑠璃】
【JORURI】
Joshiki-maku
【定式幕】
【JOSHIKIMAKU】
Jun-Kabuki
【純歌舞伎】
【JUNKABUKI】
K
Kabuki-Juhachiban
【歌舞伎十八番】
【KABUKIJUHACHIBAN】
Kabuki-Odori
【かぶき踊り】
【KABUKIODORI】
Kabukiza Theatre
【歌舞伎座】
【KABUKIZA】
Kagamiyama Kokyo no Nishikie
【加賀見山旧錦絵】
【KAGAMIYAMAKOKYONONISHIKIE】
Kagekiyo
【景清】
【KAGEKIYO】
Kagekiyo no Kuma
【景清の隈】
【KAGEKIYO NO KUMA】
Kagotsurube Sato no Eizame
【籠釣瓶花街酔醒】
【KAGOTSURUBESATONOEIZAME】
Kajiwara Heizo Kagetoki
【梶原平三景時】
【KAJIWARAHEIZOKAGETOKI】
Kakegoe
【掛け声】
【KAKEGOE】
Kamahige
【鎌髭】
【KAMAHIGE】
Kamakura Gongoro
【鎌倉権五郎】
【KAMAKURAGONGORO】
Kamakura Sandaiki
【鎌倉三代記】
【KAMAKURASANDAIKI】
Kameya Chubei
【亀屋忠兵衛】
【KAMEYACHUBE】
Kamiko (paper kimono)
【紙衣】
【KAMIKO】
Kamishimo (formal samurai clothing)
【裃】
【KAMISHIMO】
Kamisuki
【髪梳き】
【KAMISUKI】
Kamite-Agemaku
【上手揚幕】
【KAMITEAGEMAKU】
Kamiya Jihei
【紙屋治兵衛】
【KAMIYAJIHE】
Kan'u (Guan Yu)
【関羽】
【KANU】
Kanadehon Chushingura
【仮名手本忠臣蔵】
【KANADEHONCHUSHINGURA】
Kanamaruza Theatre
【金丸座】
【KANAMARUZA】
Kanjincho
【勧進帳】
【KANJINCHO】
Kaomise
【顔見世(顔見世公演)】
【KAOMISE(KAOMISEKOEN)】
Kashagata
【花車方】
【KASHAGATA】
Kata (forms)
【型】
【KATA】
Katahazushi
【片はずし】
【KATAHAZUSHI】
kataire
【肩入】
【KATAIRE】
Katakiyaku
【敵役】
【KATAKIYAKU】
Kataoka family
【片岡家】
【KATAOKAKE】
Katsura(wig)
【鬘】
【KATSURA】
Katsurekimono
【活歴物】
【KATSUREKIMONO】
Kawasho
【河庄】
【KAWASHO】
Kawatake Mokuami
【河竹黙阿弥】
【KAWATAKEMOKUAMI】
Kayaku
【加役】
【KAYAKU】
Keisei Asamagadake
【傾城浅間嶽】
【KEISEIASAMAGADAKE】
Keisei Hangonko
【傾城反魂香】
【KEISEIHANGONKO】
Keisei-gai Kyogen
【傾城買狂言】
【KEISEIGAIKYOGEN】
Kenuki
【毛抜】
【KENUKI】
Keren
【ケレン】
【KEREN】
Keshogoe
【化粧声】
【KESHOGOE】
Ki(clappers)
【柝】
【KI】
Kinojiya
【喜の字屋】
【KINOJIYA】
Kirare Otomi
【切られお富】
【KIRAREOTOMI】
Kiyomoto
【清元】
【KIYOMOTO】
Kizewamono
【生世話物】
【KIZEWAMONO】
Kodogu (props)
【小道具】
【KODOGU】
Koibikyaku Yamato Orai
【恋飛脚大和往来】
【KOIBIKYAKUYAMATOORAI・KOINOTAYORIYAMATOORAI】
Koinyobo Somewake Tazuna
【恋女房染分手綱】
【KOINYOBOSOMEWAKETAZUNA】
Kojo (actors' prologue on stage)
【口上】
【KOJO】
Kokumochi
【石持】
【KOKUMOCHI】
Kokusenya Kassen
【国性爺合戦】
【KOKUSENYAKASSEN】
Komoriguma
【蝙蝠隈】
【KOMORIGUMA】
Koto
【琴】
【KOTO】
Kotobuki Soga no Taimen
【寿曽我対面】
【KOTOBUKISOGANOTAIMEN】
Kotsuzumi (small hand drum)
【小鼓】
【KOTSUZUMI】
Kowakare
【子別れ】
【KOWAKARE】
Kudoki
【クドキ】
【KUDOKI】
Kugeare no Kuma
【公家荒れの隈】
【KUGEARE NO KUMA】
Kugeare no Kuma (Part 2)
【公家荒れの隈(二)】
【KUGEARE NO KUMA】
Kumadori
【隈取】
【KUMADORI】
Kumagai Naozane
【熊谷(次郎)直実】
【KUMAGAI(JIRO)NAOZANE】
Kumo ni Magou Ueno no Hatsuhana
【天衣紛上野初花】
【KUMONIMAGOUUENONOHATSUHANA】
Kurogo
【黒衣】
【KUROGO】
Kuromisu
【黒御簾】
【KUROMISU】
Kurumabin
【車鬢】
【KURUMABIN】
Kuruwa Bunsho
【廓文章】
【KURUWABUNSHO】
Kyoganoko Musume Dojoji
【京鹿子娘道成寺】
【KYOGANOKOMUSUMEDOJOJI】
Kyogen
【狂言】
【KYOGEN】
Kyogen-Sakusha
【狂言作者】
【KYOGENSAKUSHA】
L
Lighting
【照明】
【SHOMEI】
M
Maonnagata
【真女方】
【MAONNAGATA】
Masaoka
【政岡】
【MASAOKA】
Matsubame(“Pine Board”)play
【松羽目物】
【MATSUBAMEMONO】
Matsumoto family
【松本家】
【MATSUMOTOKE】
Mawaributai (revolving stage)
【廻り舞台】
【MAWARIBUTAI】
Meiboku Sendaihagi
【伽羅先代萩】
【MEIBOKUSENDAIHAGI】
Meijiza
【明治座】
【MEIJIZA】
Michiyukibuyo
【道行舞踊】
【MICHIYUKIBUYO】
Mie (poses)
【見得】
【MIE】
Minamiza Theatre
【南座(京都四条南座)】
【MINAMIZA(KYOTOSHIJOMINAMIZA)】
Minamoto no Yoritomo
【源頼朝(右大将頼朝)】
【MINAMOTONOYORITOMO(UDAISHOYORITOMO)】
Minamoto no Yoshitsune
【源義経(九郎義経)】
【MINAMOTONOYOSHITSUNE(KUROYOSHITSUNE)】
Misonoza
【御園座】
【MISONOZA】
Mizuki Tatsunosuke 1st
【水木辰之助[初代]】
【MIZUKITATSUNOSUKE】
Momijigarikijo no Kuma
【紅葉狩鬼女の隈】
【MOMIJIGARIKIJO NO KUMA】
Morita family
【森(守)田家】
【MORITAKE】
Moritaza
【森(守)田座】
【MORITAZA】
Mukimiguma
【むきみ隈】
【MUKIMIGUMA】
Musumegonomi Ukina no Yokogushi
【処女翫浮名横櫛】
【MUSUMEGONOMIUKINANOYOKOGUSHI】
N
Nagauta
【長唄】
【NAGAUTA】
Nakamura family (Kanzaburo line)
【中村家(勘三郎系)】
【NAKAMURAKE(KANZABUROKEI)】
Nakamura family (Karoku, Kichiemon line)
【中村家(歌六・吉右衛門系)】
【NAKAMURAKE(KAROKU・KICHIEMONKEI)】
Nakamura family (Utaemon line)
【中村家(歌右衛門系)】
【NAKAMURAKE(UTAEMONKEI)】
Nakamura Shichisaburo 1st
【中村七三郎[初代]】
【NAKAMURASHICHISABURO】
Nakamura Tomijuro 1st
【中村富十郎[初代]】
【NAKAMURATOMIJURO】
Nakamuraza
【中村座】
【NAKAMURAZA】
Nakaza
【中座】
【NAKAZA】
Namazubozu
【鯰坊主】
【NAMAZUBOZU】
Namazuguma
【鯰隈】
【NAMAZUGUMA】
Nanatsumen
【七つ面】
【NANATSUMEN】
Nanso Satomi Hakkenden
【南総里見八犬伝】
【NANSOSATOMIHAKKENDEN】
Naraku
【奈落】
【NARAKU】
Narukami
【鳴神】
【NARUKAMI】
National Bunraku Theatre
【国立文楽劇場】
【KOKURITSUBUNRAKUGEKIJO】
National Theatre
【国立劇場】
【KOKURITSUGEKIJO】
Nembutsuodori
【念仏踊】
【NEMBUTSUODORI】
Nihonguma
【二本隈】
【NIHONGUMA】
Nikkidanjo
【仁木弾正】
【NIKKIDANJO】
Nimaime
【二枚目】
【NIMAIME】
Ningyo-Joruri (puppet plays)
【人形浄瑠璃】
【NINGYOJORURI】
Ningyoburi (dancing in imitation of puppet)
【人形振り】
【NINGYOBURI】
Nishikie print
【錦絵】
【NISHIKIE】
Noh
【能】
【NOH】
Nohkan (Noh flute)
【能管】
【NOHKAN】
Nureba(love scene)
【濡れ場】
【NUREBA】
O
O-ie sodo mono(a play on family affairs)
【お家騒動物】
【OIESODOMONO】
Oboshi Rikiya
【大星力弥】
【OBOSHIRIKIYA】
Oji
【王子】
【OJI】
Omigoromo
【小忌衣】
【OMIGOROMO】
Onna-Kabuki
【女歌舞伎】
【ONNAKABUKI】
Onnabudo
【女武道】
【ONNABUDO】
Onnagata
【女方】
【ONNAGATA】
Ono no Komachi
【小野小町】
【ONONOKOMACHI】
Onoe
【尾上】
【ONOE】
Onoe family
【尾上家】
【ONOEKE】
Osaka Shochikuza Theatre
【大阪松竹座】
【OSAKASHOCHIKUZA】
Oshichi
【お七】
【OSHICHI】
Oshimodoshi
【押戻】
【OSHIMODOSHI】
Osome Hisamatsu Ukina no Yomiuri
【於染久松色読販】
【OSOMEHISAMATSUUKINANOYOMIURI】
Otani family
【大谷家】
【OTANIKE】
P
Pintokona
【ぴんとこな】
【PINTOKONA】
Q
R
Rakugo
【落語】
【RAKUGO】
Rien
【梨園】
【RIEN】
Roppo (stylized exit on Hanamichi)
【六方】
【ROPPO】
S
Sagimusume
【鷺娘】
【SAGIMUSUME】
Sakata Tojuro 1st
【坂田藤十郎[初代]】
【SAKATATOJURO】
Sammaime
【三枚目】
【SAMMAIME】
Sannin Kichisa Kuruwa no Hatsugai
【三人吉三廓初買】
【SANNINKICHISAKURUWANOHATSUGAI】
Saruguma
【猿隈】
【SARUGUMA】
Saruwaka-machi
【猿若町】
【SARUWAKAMACHI(CHO)】
Sato Moyo Azami no Ironui
【花街模様薊色縫】
【SATOMOYOAZAMINOIRONUI】
Sawamura family
【澤村家】
【SAWAMURAKE】
Segawa Kikunojo 1st
【瀬川菊之丞[初代]】
【SEGAWAKIKUNOJO】
Segawa Kikunojo 3rd
【瀬川菊之丞[3代目]】
【SEGAWAKIKUNOJO】
Semeba
【責め場】
【SEMEBA】
Senshuraku
【千秋楽(千穐楽)】
【SENSHURAKU】
Seri
【セリ】
【SERI】
Sesshu Gappo ga Tsuji
【摂州合邦辻】
【SESSHUGAPPOGATSUJI】
Sewamono
【世話物】
【SEWAMONO】
Shamisen
【三味線】
【SHAMISEN】
Shibaraku
【暫】
【SHIBARAKU】
Shidai
【次第】
【SHIDAI】
Shihei no Kuma
【時平の隈】
【SHIHEI NO KUMA】
Shimpan Utazaimon
【新版歌祭文】
【SHIMPANUTAZAIMON】
Shin-Kabuki (New Kabuki)
【新歌舞伎】
【SHINKABUKI】
Shinbashi Enbujo Theatre
【新橋演舞場】
【SHIMBASHIEMBUJO】
Shinju Ten no Amijima
【心中天網島】
【SHINJUTENNOAMIJIMA】
Shinobiyoru Koi wa Kusemono
【忍夜恋曲者】
【SHINOBIYORUKOIWAKUSEMONO】
Shinrei Yaguchi no Watashi
【神霊矢口渡】
【SHINREIYAGUCHINOWATASHI】
Shintomiza
【新富座】
【SHINTOMIZA】
Shishimono
【獅子物】
【SHISHIMONO】
Shochikubai Yuki no Akebono
【松竹梅雪曙】
【SHOCHIKUBAIYUKINOAKEBONO】
Shosagoto
【所作事】
【SHOSAGOTO】
Shumei
【襲名】
【SHUMEI】
Soga Monogatari
【曽我物語】
【SOGAMONOGATARI】
Soga no Goro
【曽我五郎】
【SOGANOGORO】
Soga no Juro
【曽我十郎】
【SOGANOJURO】
Sonezaki Shinju
【曽根崎心中】
【SONEZAKISHINJU】
Stage
【舞台】
【BUTAI】
Stage set
【大道具】
【ODOGU】
Sugawara Denju Tenarai Kagami
【菅原伝授手習鑑】
【SUGAWARADENJUTENARAIKAGAMI】
Sujiguma
【筋隈】
【SUJIGUMA】
Sukeroku
【助六】
【SUKEROKU】
Suketakaya family
【助高屋家】
【SUKETAKAYAKE】
Suppon
【スッポン】
【SUPPON】
T
Tachimawari(fighting scene)
【立廻り】
【TACHIMAWARI】
Tachiyaku
【立役】
【TACHIYAKU】
Taiko (drum)
【太鼓】
【TAIKO】
Taira no Atsumori
【平敦盛】
【TAIRANOATSUMORI】
Takeda Izumo 1st
【竹田出雲】
【TAKEDAIZUMO】
Takemoto
【竹本】
【TAKEMOTO】
Takemoto Gidayu
【竹本義太夫】
【TAKEMOTOGIDAYU】
Takizawa Bakin
【滝沢馬琴】
【TAKIZAWABAKIN】
Tamiya Iemon
【民谷伊右衛門】
【TAMIYAIEMON】
Tateoyama (leading Onnagata)
【立女方】
【TATEOYAMA】
The Heike Monogatari (tales of Heike [the Taira clan])
【平家物語】
【HEIKEMONOGATARI】
Tokaido Yotsuya Kaidan
【東海道四谷怪談】
【TOKAIDOYOTSUYAKAIDAN】
Tokaidochu Hiza Kurige
【東海道中膝栗毛】
【TOKAIDOCHUHIZAKURIGE】
Tokihime
【時姫】
【TOKIHIME】
Tokiwazu
【常磐津】
【TOKIWAZU】
Tombo
【とんぼ】
【TOMBO】
Tonami
【戸浪】
【TONAMI】
Toshusai Sharaku
【東洲斎写楽】
【TOSHUSAISHARAKU】
Toya
【鳥屋】
【TOYA】
Toya Agemaku
【鳥屋揚幕】
【TOYAAGEMAKU】
Tsuke (sound effect using clappers)
【ツケ】
【TSUKE】
Tsukkorobashi
【つっころばし】
【TSUKKOROBASHI】
Tsumoru Koi Yuki no Sekinoto
【積恋雪関扉】
【TSUMORUKOIYUKINOSEKINOTO】
Tsuruya Nanboku 4th
【鶴屋南北[4代目]】
【TSURUYANAMBOKU】
Tsuzuki-Kyogen(continuous plays)
【続き狂言】
【TSUZUKIKYOGEN】
U
Uchikake
【打掛】
【UCHIKAKE】
Uiro-uri
【外郎売】
【UIROURI】
Ukiyoe
【浮世絵】
【UKIYOE】
Utagawa Hiroshige 1st
【歌川(安藤)広重[初代]】
【UTAGAWA(ANDO)HIROSHIGE】
Utagawa Kunisada 1st (Toyokuni 3rd)
【歌川国貞[初代]】
【UTAGAWAKUNISADA】
Utagawa Toyokuni 1st
【歌川豊国[初代]】
【UTAGAWATOYOKUNI】
Utaigakari
【謡がかり】
【UTAIGAKARI】
Uwanari
【嫐】
【UWANARI】
V
W
Wagoto
【和事】
【WAGOTO】
Waka-onnagata
【若女方】
【WAKAONNAGATA】
Wakashu-Kabuki
【若衆歌舞伎】
【WAKASHUKABUKI】
X
Y
Yaegakihime
【八重垣姫】
【YAEGAKIHIME】
Yago (stage family name)
【屋号】
【YAGO】
Yakugara(role types)
【役柄】
【YAKUGARA】
Yakusha Hyoban-Ki(commentary on actors)
【役者評判記】
【YAKUSHAHYOBANKI】
Yamashita Hanzaemon
【山下半左衛門】
【YAMASHITAHANZAEMON】
Yanone
【矢の根】
【YANONE】
Yaro-Kabuki
【野郎歌舞伎】
【YAROKABUKI】
Yatsushi (ruined person)
【やつし】
【YATSUSHI】
Yoshitsune Sembonzakura
【義経千本桜】
【YOSHITSUNESEMBONZAKURA】
Yoshizawa Ayame 1st
【芳沢あやめ[初代]】
【YOSHIZAWAAYAME】
Yowa Nasake Ukina no Yokogushi
【与話情浮名横櫛】
【YOWANASAKEUKINANOYOKOGUSHI】
Yugiri
【夕霧】
【YUGIRI】
Yuka
【床】
【YUKA】
Yukihime
【雪姫】
【YUKIHIME】
Z
Zagashira
【座頭】
【ZAGASHIRA】
Zohiki
【象引】
【ZOHIKI】
ページの先頭に戻る