雅楽 GAGAKU

作品と鑑賞Appreciate

  • 舞楽
  • 管弦
  • 国風歌舞
  • 催馬楽
  • 朗詠

A rare piece that exists as in both the tōgaku (‘Tang music’) and komagaku (‘Korean music’) repertoiresRinga in the mode hyōjō

Mode: hyōjō (on E)
March 2, 2013
72nd Gagaku Concert, Small Hall, National Theatre, Tokyo

Performance by musicians of the Music Department of the Department of Ceremonies, Imperial Household Agency

Outline

The piece Ringa (literally ‘Forest Song’) is a komagaku (‘Korean music’) piece in the mode koma-hyōjō (on F#), and also exists in transposed form in the tōgaku (‘Tang music’) repertoire in the mode hyōjō (on E).

Its origins are not clear; some have pointed out a possible connection with a piece transmitted in Korean court music. Its name is written with characters read Imha in Korean, and Ringa in Japanese, and these characters form one of the alternative names of the piece, which means ‘Above the River.’

There may be a connection between this piece and what we commonly regard as pests: mice or rats. The outer robe () of the costume for the Dance of the Right Ringa is embroidered with more than 30 mice, in gold, silver, and white thread. Furthermore, a now lost piece of the saibara court song repertoire, Oi-nezumi (‘Old Rat’), is known to have shared its melody with Ringa.

Form of the piece

The tōgaku version of Ringa has the metrical structure haya-yahyōshi hyōshi-jūni (12 repetitions of a cycle of 8 measures of 4/4).

映像を見る

Points for appreciation

The part for the zither in Ringa makes much use of a descending glissando performance technique called ren, which adds an effective degree of shading to the ensemble as a whole.

下襲(したがさね)

後ろの長い裾(すそ)が特徴の装束。袍(ほう)は肩をぬいで着用することも多いため、下襲の裾や袖(そで)に染めや刺繍が施されているものが多い。

閉じる
襲装束(かさねしょうぞく)

表に着用する袴の1種。差貫(さしぬき)は裾で紐でしぼるのに対して、表袴は裾をしばらずに開いて着用します。

閉じる

ページの先頭に戻る